Wednesday, July 1, 2020

Muhammad Asif Khan the Punjabi writer who produced the highest amount of literature

Muhammad Asif Khan changed into some of the earliest pro Punjabi writers. He started writing in Punjabi language and literature from 1956 onwards. till 1992 he had written a number of essays. Pakistan Punjabi Adabi Board posted books titled Quaid e Azam â€" Soch Tei Siasat (1983), Punj Tare (1984), Nakhirey (1985), Azadi Maghron Punjabi Adab (1986) and Nik Suk. The latter booklet comprised his essays written as introductions to his many books or which have been posted in a number of magazines every now and then. He separated his essays on linguistics in a separate e-book. He was probably the most effective crusader who labored untiringly all his existence and produced the highest quantity of Punjabi literature from meager resources of Pakistan Punjabi Adabi Board that he headed single handedly for final eighteen years of his existence. He became born in 1929 and died within the yr 2000. He published 2 hundred plus books. He used to edit all the books himself. His work on basic poets turned into commendable. His thorough analysis work was exemplary so far as scholarly work in Punjabi is involved. His own, about 100 articles, paved the way for scholarships in Punjabi language and literature. His personal analysis work surpassed the work of a big establishment with abundant analysis funding might have done. He had a rich linguistic heritage; smartly versed in Hindi, Sanskrit, Pushto, Balochi, Sindhi, and even japanese languages. To a query as to why Asif all started writing in his mother tongue, he gave two causes. One, when he examine his brief story ‘Do Charre’ in a session of Anjamun Azad Kheyal Musanafeen’ as innovative Writers association become banned in these days. in this story he had used two Punjabi phrases ‘Charre’ and ‘Chuk Marne’ In his essay ‘Alif Allah’, Asif reiterated the value given to the alphabet ‘Alif’, Examples have been quoted from many Sufi Saints. Sultan Bahu says ‘Jis Alif Mutale’a Kita, Bey Da Baab Na Parhda Hoo’. Bulleh Shah says ‘Ik Alif Parho Chutkara Hei’. He also says ‘Ilmon Bus Kareen O Yaar, Iko Alif Tere Darkaar’. Khwaja Ghulam Fareed says ‘Alif Hiko Hum Bus Vei Mian G, Hor Kahani Mol Na Bhaani, Alif Gayem Dil Khas Vei Mian G’. Shah Abdul Lateef Bhitai pointed out ‘Akhar Parh Alif Ju, Waraq Sab Visaar, Ander Tu Ujaar, Panna Parheende Kitra’. So Allah has been represented through a vertical line which is like the alphabet Alif. This terminology has been adopted such that there are no ambiguities. Secondly Allah’s name begins with the alphabet Alif and Sultan Bahu begins his line with ‘Alif Allah Yaftum, Bei Behra Bus, Har Keh Talbish Ghair Huq, Ehl Az Mawas’. Bulleh Shah says the identical element as ‘Alif Allah Dil Ratta Mera, Menu Bay Di Khabar Na K aai’. All that establishes during this terminology is that the oneness of Allah is based. The doorways of skills as a result open on the one who remembers Allah the entire time. To a query as to why Asif started writing in his mother tongue, he gave two factors. One, when he read his brief story ‘Do Charre’ in a session of Anjamun Azad Kheyal Musanafeen’ as revolutionary Writers association became banned in these days. during this story he had used two Punjabi phrases ‘Charre’ and ‘Chuk Marne’. There was hue and cry and Intizar Hussain became very vocal about it as to why Urdu language changed into being polluted. Two, Safdar Mir once requested Asif as to what he became doing in these days. Asif had spoke back that he was gaining knowledge of eastern language. Safdar Mir argued that instead of spending his exceptional time in discovering eastern, he should spend that time on his mother language, Punjabi. So, Asif did that and his first undertaking in Punjabi turned into translation of Tolstoy’s reviews that he presented in Punjabi Majlis. Akbar Lahori recognized Asif’s Jallundhari dialect in Asif’s writings. Who were the writers writing in Punjabi in those days, Asif cited these comprised Safdar Mir, Anis Nagi, Hakim Nasir and Asif dragged Munir Niazi in this slot. Then a foundation of Punjabi Cultural Society turned into laid, initiated by using Maulna Abdul Majeed Salik, Ustad Daman, and Faqir Muhammad Faqir. Saadat Hassan Manto read an essay on ‘Bolian’. Muhammad Asif Khan study his essay on Shah Hussain. After six months or so, this society grew to become dysfunctional however its largest characteristic changed into held on April 09, 1956 in Lyallpur wherein the resolution for adopting Punjabi as mode of training in schools and schools became adopted by means of Dr. Faqir Muhammad Faqir. Abdul Majeed Salik raised this aspect in Punjab school. After a spot of two to three years, Hakim Nasir, Safdar Mir, Abdul Majeed Bhatti and Chaudhry Afzal Khan all started Punjabi Majlis. They initiated a Punjabi journal specifically ‘Punj Dariya’ (five rivers). at the beginning conferences have been held with Chaudhry Afzal Khan, then at Mori Gate Library. Elections were held. Raja Rasalu defeated Hakim Nasir. Then Ayub Khan’s Martial legislation banned the actions of Majlis. Chaudhry Afzal retained ‘Punj Dariya’ and Majlis turned into limited to just publishing its bulletin periodically. On a question as to who were the new workplace bearers of Majlis, Asif Khan answered that Anis Nagi was Secretary and Abdul Haq Khami turned into Secretary normal. Safdar Mir left as he was sad. Akbar Lahori and Raja Risalu remained within the Majlis as they have been pals too. Some pals informed that some govt officer may well be requested to head this society for any significant effect. Tariq Ismail and Hafeezullah Ishaq have been approached however they declined on the pretext that they have been not literary people or that govt functionaries were in opposition t Punjabi. Now Shafqat Tanveer Mirza laid the basis of Majlis Shah Hussain and later of Shah Hussain school. He concerned all of the literary figures comparable to Shahzad Ahmad, Tajammul Hussain and Altaf Gohar. It was a long fight to hold the printing of literary magazine ‘Punjabi Adab’ on by Asif Khan and Raja Risalu. This effort continued from 1960 to 1972 when Asif’s father expired but announcement become in his name. Asif being an worker of Housing department could not get it transferred in his identify. This period witnessed coming into being of Punjabi Adabi Leher and Punjabi Adabi Sangat. After 1971 many trends took area when Najam Hussain Syed grew to become chairman of Punjabi branch in Oriental faculty. He had long past there on the circumstance that this department should have a separate entity. When his term expired he advised the entire dollars to be transferred to Punjabi Adabi Board which had been shaped by way of then. The above information is in line with the interview given by means of Muhammad Asif Khan at the start of his booklet ‘Ik Hor Nik Suk’. one more ebook worth mentioning by way of Muhammad Asif Khan is Kafian via Shah Hussain printed with the aid of Pakistan Punjabi Adabi Board in March 1987. Khan turned into the Secretary of the Board then. It includes one hundred sixty five Kafis of Shah Hussain. This become the seventh e-book published with the aid of the Board, the past being ‘Kehnda Saeein â€" 1978, Heer Chiragh â€" 1978, Akhia Baba Fareed Nei â€" 1978, Shah Hussain â€" 1979, Kulyat e Laali â€" 1979, Heer Damodar â€" 1979. Asif has taken pains to advise readers to repeat the first line referred to as ‘rihao’ in Punjabi after reciting each and every line of the Kafi. Journalist Safir Rammah observes in a native English language day by day on may 08, 2005 “A huqqa, an occasional cup of tea that he made himself, an inquisitive intellect and a burning want to serve his language was all that he crucial to work tirelessly for greater than 50 years to give a deeper knowing of Punjabi literature”. The writer is the recipient of the prestigious delight of efficiency award. He can also be reached at doc_amjad@hotmail.com

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.